La POÉSIE, l’une des plus belles formes d’expression linguistique et d’identité de l’humanité, fut célébrée par RÉSISTER.
Deux anthologies – Une seule œuvre – 300 écrivains
Un large public composé de personnes venant de toute l’Amérique latine était présent. En particulier en provenance de : Bolivie, Colombie, Chili, Chiapas, Équateur, Guatemala, Guadalajara, Honduras, Paraguay, Porto Rico, Uruguay et du PEN Quechua.
Cet événement a compté sur la participation d’un merveilleux groupe de poètes, membres du PEN Suisse Romand.
Rocío Durán-Barba a salué cette magnifique assemblée depuis Paris.
Une vidéo envoyée par PEN Chiapas sur un thème cérémoniel de leur culture ancestrale a agrémenté la réunion : une création artistique musicale de Cicerón Aguilar.
Tous les centres PEN et les pays d’Amérique latine présents ont invité des poètes à lire leurs œuvres poetiques :
CHIAPAS : Lyz Sáenz y Diego Aguilar. BOLIVIE: Norah Bernal. COLOMBIE: Sonia Solarte y Monique Facuseh. CHILI: Eva Fuenzalida y Juan Enrique Piedrabuena Ruiz. GUATEMALA: Juan Antonio Canel. GUADALAJARA: Gulnara Molina y Mónica Licea. ÉQUATEUR: Esthela García y Marialuz Albuja Bayas. HONDURAS: Luis Reyes. PORTO RICO: Mairym Cruz-Bernal. URUGUAY: Alejandro Michelena y Paula Einöder. PEN QUECHUA: Irene Lara
LES RÉPRESENTANTS DES CENTRES PEN LATINO-AMÉRICAINS ONT SALUÉ L’ÉVÉNEMENT :
PEN CHIAPAS
Angélica Altuzar
Secrétaire générale
PEN COLOMBIE
Carlos Vásquez
Président
Je te félicite, Rocío, pour cette remarquable rencontre Zoom « Résister ».
Le grand nombre de participants, la présentation des Associations PEN, la lecture des poèmes, l’intérêt et l’attention des auteurs, l’intervention des poètes suisses et ta direction magistrale ont fait de cette soirée poétique et culturelle un moment exceptionnel.
Les résultats, enviables, sont évidents, car pour les deux anthologies, tu as réussi à réunir 300 créateurs, ce qui est exceptionnel. Tu as ouvert une voie d’avenir.
PEN CHILI
Blanca del Río Vergara
Présidente Émérite
PEN BOLIVIE
Ana Maria Dipp Mukled
Présidente
PEN Bolivie est heureux de faire partie de la deuxième anthologie Résister, qui a réussi à convoquer 150 écrivains additionnels, rassemblant ainsi 300 écrivains autour de ce thème. Pour nous « Résister » est une devise qui donne de la force à la vie elle-même, qui donne un sens à la lutte pour persister. Résister au silence forcé, résister à la douleur. Résister à l’absurde, à l’oubli, à l’oppression, à la froideur d’une humanité distante. Résister est aujourd’hui une voix de force et de fermeté, une voix d’inspiration pour tant de poètes.
« Résister » unit les volontés et resserre les liens de fraternité à travers l’ensemble des voix inscrites dans cette merveilleuse œuvre poétique qui ne connaît pas de frontières.
URUGUAY
Gabriel Saad
Professeur de Littérature Comparée à la Sorbonne (Paris III)
Je tiens à remercier chaleureusement Rocío pour cette initiative qui nous a permis d’obtenir ce résultat merveilleux. Je la remercie et la félicite pour la publication de cette extraordinaire anthologie.
La présence de l’Uruguay est extrêmement importante. C’est pourquoi je n’ai pas hésité à collaborer pour obtenir la présence d’un groupe sélect de poètes uruguayens. Ce travail me tient particulièrement à cœur car je suis un universaliste convaincu et il n’y a rien de plus universel que la poésie. Rocío a réussi à réunir dans cette anthologie un groupe de poètes latino-américains, y compris de langues natives, et un groupe de poètes francophones (ce qui me tient également à cœur car je suis français et francophone comme Rocío). Cette anthologie représente cette grande valeur : l’universalité de la poésie et, avec elle, l’universalité de l’être humain.
PEN QUECHUA
Iván Prado
Président
Je suis très heureux de participer à cette grande rencontre poétique autour de cette anthologie qui est vraiment très importante. « Résister » continue de grandir et c’est nécessaire dans ce monde de crise dans lequel nous vivons. Les problèmes actuels et à venir sont graves de sorte que je pense qu’il est important de renforcer ce thème.
« Résister » ne renforce pas seulement nos âmes, c’est aussi un appel pour faire front face aux forces qui nous oppriment depuis le monde extérieur. Pour nous c’est une possibilité de diffuser le quechua et de montrer l’importance de l’existence d’autres langues. Je te félicite, Rocío, pour le travail formidable que tu as accompli. Nous souhaitons que ce projet prenne encore plus d’ampleur et implique d’autres pays grâce à ta capacité à fédérer tant de groupes et à mener à bien ce type de projets gigantesques.
PEN HONDURAS
Jorge Miralba
Vice-président
Merci Rocío pour cet espace qui nous permet de faire connaître notre poésie, en mettant du positif avant le mal qui est généralement dit de nos pays.
Nous nous réjouissons de la publication de l’anthologie Résister 2023. Cette nouvelle étape nous permettra de continuer à construire l’unité, l’amitié et le rapprochement entre Latino-Américains, de continuer à participer à cette grande rencontre que tu as réalisée entre les poètes de tous les centres PEN d’Amérique latine.
PEN ÉQUATEUR
María Eugenia Torres
En représentation du président
Un témoignage de gratitude à Rocío, directrice de cette anthologie. L’une des voix les plus pertinentes d’Équateur et d’Amérique latine qui, bien qu’elle vive en Suisse, n’a pas renoncé à son amour pour sa patrie. Nous vous félicitons d’avoir réussi à publier cette anthologie à laquelle participent d’importants écrivains inspirés par le thème « résister ». Dans chacun des poèmes, nous entendons le cri de la non-conformité due à une longue histoire d’exclusion et d’inégalité.
Nous sommes fiers de faire partie de « résister », cette production littéraire universelle si importante pour l’Amérique latine.
PEN GUATEMALA
Juan Antonio Canel
Ex-président
PEN PORTO RICO
Astrid Guerra
Secrétarie
Au nom des 134 membres de PEN Porto Rico, je te remercie Rocío, de nous avoir donné cette opportunité. Nous t’adressons ainsi qu’à tous nos collègues, nos félicitations et exprimons notre salutation du fond du cœur, en cette journée de la poésie. Merci d’être à l’origine de ces idées, de ces réunions et de ce rassemblement extraordinaire de 300 poètes latino-américains autour de « Résister », autour d’une rencontre d’unité. Ici, à Porto Rico, vous serez accueillie à bras ouverts ; ici vous avez une maison littéraire à votre disposition.
PEN GUADALAJARA
Laura Hernández
En représentation du président
PEN PARAGUAY
Emi Kasamatsu
Présidente honoraire
Toutes mes félicitations pour l’excellente direction et réalisation du programme « Résister » qui réunit de manière particulière les écrivains d’Amérique latine et permet de diffuser leurs œuvres et leurs expressions.