Rocío Durán-Barba Escritora franco-ecuatoriana
Poeta, novelista, ensayista, pintora, periodista.
Una de las plumas más relevantes en el universo de la literatura latinoamericana (Claude Couffon*). Ha colaborado con revistas, diarios latinoamericanos y europeos, y con la televisión en Ecuador. Ha participado en múltiples reuniones y festivales internacionales. Su obra artística ha sido objeto de exposiciones en varios países.
A su primera novela París sueño eterno (Eskeletra, 1997), siguieron más de 70 libros y más de 20 libros colectivos. Algunas obras han recibido distinciones y han sido traducidas a varias lenguas. Entre las últimas publicaciones editadas en Francia se cuentan: Équateur (novela, Allpamanda, 2016), Une voix me le dit (poesía, La feuille de thé, 2016, premio de la ciudad de Saint-Orens, premio de las Artes literarias 2017), Palabra emancipada (poesía, Signum, 2017), Ubuntu (libro de artista, Signum, 2017) Pachamama (poesía, Allpamanda, 2018), Regards croisés en France (antología, pintores y poetas franceses, Allpamanda, 2018), Encore des flammes (ensayo, Unicité, 2018), Resistir, antología de poesía latinoamericana 2020 (Écrits des Forges, Allpamanda, 2019), El aire se fue (libro de artista, 2020), Fronteras (serie de libros de artista, 2020), Páginas impares (serie de libros de artista, 2021), Mujer (serie de libros de artista, 2021)…
Su película Resistir, terminada de realizar en el 2022, es una producción alrededor de su antología poética Resistir. Antología que fue objeto de 22 reuniones Zoom –organizadas durante la pandemia mundial 2020, 2021– con 14 centros PEN latinoamericanos (Poetas, Ensayistas, Narradores), el PEN Club francés y el PEN Suizo de habla francesa.
Rocío Durán-Barba es Embajadora universal de la cultura, presidenta de honor del Encuentro de literatura hispanoamericana de París, miembro de honor del movimiento francés Art Résilience, miembro de PEN Internacional y de algunas asociaciones de escritores y artistas. Dirige la Fundación cultural Rocío Durán-Barba (Ecuador) y la asociación poética Lettres en vol (París). Ha recibido numerosos premios, entre otros: la condecoración Manuela Sáenz, Libertadora del Libertador, en el grado internacional de primera clase, la más alta distinción acordada por la Academia Bolivariana de América, que la nombró, además, miembro académico, 2013. La médaille de la Haute assemblée 2014, otorgada por el Senado Francés. La médaille de Vermeil 2014, acordada por la Academia Arts-Sciences-Lettres de París… Fue laureada con el premio literario Ovidio 2017, acordado por el Cenáculo europeo de la francofonía. Recientemente recibió el premio Fundación Iberoamericana 2020 de Chile. Y la Orden de la manzana virtual 2020 y 2021, por parte de la Red de poetas de Buenos Aires.
* Claude Couffon (1926-2013) fue Profesor de la Sorbona, crítico literario, poeta, promotor del “boom latinoamericano” desde París. Dedicó su vida a dar a conocer la literatura hispanoamericana en Francia gracias a sus magistrales traducciones de las obras de escritores renombrados: Pablo Neruda, Gabriel García Lorca, Gabriel García Márquez, Juan Rulfo, Miguel Ángel Asturias… Claude Couffon tradujo parte de la obra literaria y poética de Rocío Durán-Barba.
Obra literaria Rocío Durán-Barba
- París sueño eterno (Eskeletra, 1997), considerada por Claude Couffon* como « obra maestra » traducida al francés por él mismo.
- Ici ou nulle part (Indigo, 2003)
- El loco o todos enloquecimos (Báez-Oquendo, 2000)
- Ecuador, el velo se levanta (El Conejo, 2007)
- Équateur (Allpamanda, 2016)
con obras artísticas de la autora
Traducidos por Claude Couffon*:
- París, poema azul (bilingüe, Porte des poètes, 2005)
- Sólo un viaje (bilingüe, El Conejo, 2006)
- Nací en un cráter (bilingüe, El Conejo, 2007)
- Qué es lo Sagrado? (trilingüe: español, francés, inglés. Allpamanda, 2008)
Traducidos por Nathalie Lalisse-Delcourt:
- Ecos de la eterna primavera (bilingüe, Caractères, 2010)
- El verbo del desierto (bilingüe, Allpamanda, 2011)
- Delirios de verano (bilingüe, Allpamanda, 2013)
Escritos en francés y español por la autora:
- Qué es la revolución ? (bilingüe, ed. numerada, París, 2012)
- Entre el Sahara y los Andes (bilingüe, Allpamanda, 2013)
- Ailleurs (Allpamanda, 2014)
- Amo del destino (trilingüe: español, francés, inglés. Allpamanda, 2014)
- Nelson Mandela, Ubuntu (bilingüe, Allpamanda, 2014)
- Les légends de Cantuña (Allpamanda, 2016)
- Une voix me le dit (La feuille de thé, 2016) Premio de las artes literarias 2017, Premio de la ciudad de Saint-Orens, Francia.
- Parole émancipée (Signum, 2017)
- Palabra emancipada (Signum, 2018)
- Au chevet de ma plume (Allpamanda, 2018)
- Pachamama (trilingüe: español, francés, quichua. Allpamanda, 2019)
Trilogía poética:
- Mi vida entre el sueño y la realidad (Allpamanda, 2018)
- Retornaré al adiós (Allpamanda, 2019)
- Distancias (Allpamanda, 2019)
Su poesía se ha publicado, además, en revistas, periódicos y algunas antologías.
- El verbo del desierto (edición numerada, París, 2011)
- L’univers de l’art équatorien (edición numerada, París, 2012)
- Ailleurs (edición numerada, París, 2014)
- Pachamama (edición numerada, París, 2015)
- Divinités et chamanes (edición numerada, París, 2016)
- Ubuntu (con tintas de Danielle Loisel, Ed. Signum, 2016)
- Ombres-lumières (Ed. Les lieux dits, colección Bandes d’artistes, 2017)
- Ta voix (con tintas de Danielle Loisel, Ed. Signum, 2018)
- Pachamama s’éveille (edición numerada, París, 2018)
- El aire se fue (libro de artista, 2020)
- Fronteras (serie, libros de artista, 2020)
- Suspiros del mar (libro de artista, 2020)
- Páginas impares (serie, libros de artista, 2021)
- Mujer (serie, libros de artista, 2021)
- Point Zéro (libro de artista, 2021)
… …
- Miradas cruzadas, pintores ecuatorianos y poetas franceses (bilingüe, Allpamanda, 2016)
- Regards croisés en France (Allpamanda, 2018)
- Resistir, antología de poesía latinoamericana 2020 (Écrits des Forges, Allpamanda, 2019)
- Crónicas desde París (Corporación editora nacional, 1998)
- Mayo de 1968 y el año 2000 (El Conejo, 1998)
- El fin de la Revolución Francesa (Corporación editora nacional, 1999)
- Ecos de la escritura (Corporación editora nacional, 2003)
- Tres voces y un fantasma (Báez-Oquendo, 2004)
- El otro Pablo Neruda (bilingüe, Báez-Oquendo, 2004)
- Literatura ecuatoriana: ¿Y el indigenismo? (Ed. Casa de la cultura ecuatoriana, 2006)
- Tengo algo que decir, 1968-2008 (Allpamanda, 2008)
- París, revuelta y fiesta (Allpamanda, 2008)
- Panorámica actual de la cultura ecuatoriana (Allpamanda, 2011)
- El universo del arte ecuatoriano (bilingüe, Allpamanda, 2012)
- Microcuentos de escritores de Ecuador (bilingüe, Allpamanda, 2014)
- Poesía ante los abismos del mundo (Allpamanda, 2015)
- Encore des flammes (Ed. Unicité, 2018)
- El París Latinoamericano (bilingüe, Indigo, 1999)
- Escritores de América Latina en París (bilingüe, Indigo, 2000)
- Mini-contes d’écrivains de l’Équateur y otras publicaciones (MIPE, 2010… Dir. Rocío Durán-Barba)
- 60 Poèmes contre la haine (coordinado y editado por Nicole Barrière, 2015)
- Vientos migradores (Ed. Caza de libros, Bogotá, 2016)
- Voces contra la infamia (Ed. Caza de libros, Bogotá, 2016)
- Oír ese Río, Antología de los cinco continentes, (Ed. Echarper, Colombia 2017, Dir. Esteban Charpentier y Robert Max)
- Anthologie L’eau entre nos doigts (Ed. Henry, 2018, Dir. Claudine Bertrand)
- Liberté d’expression y otras publicaciones (PEN Club français, 2016…)
- Anthologie des écrivaines francophones (Regain de lecture, 2019)
- Lettres depuis le confinement (PEN Suisse romand, 2020)
- Letras desde el encierro (PEN Puerto Rico, 2021, Dir. Sandra Santana)
- Aquí alguien que tiembla (Ed. sin nombre, 2021, Dir. Sandra Lorenzano)
- Anthologie Alexandrine (Unicité, 2021, Dir. Mona Gamal)
… …
del francés al español
- Intimidades (bilingüe, Allpamanda, 2008)
- El alfabeto de un poeta (bilingüe, Allpamanda, 2010)
* Claude Couffon (1926-2013) fue Profesor de la Sorbona, crítico literario, poeta, promotor del « boom latinoamericano » desde París. Dedicó su vida a dar a conocer la literatura hispanoamericana en Francia gracias a sus magistrales traducciones de las obras de escritores renombrados: Pablo Neruda, Gabriel García Lorca, Gabriel García Márquez, Juan Rulfo, Miguel Ángel Asturias… Claude Couffon tradujo parte de la obra literaria y poética de Rocío Durán-Barba.