Obra literária Rocío Durán-Barba
- París sueño eterno (Eskeletra, 1997), considerada por Claude Couffon* como « obra maestra » traducida al francés por él mismo.
- Ici ou nulle part (Indigo, 2003)
- El loco o todos enloquecimos (Báez-Oquendo, 2000)
- Ecuador, el velo se levanta (El Conejo, 2007)
- Équateur (Allpamanda, 2016)
con obras artísticas de la autora
Traducidos por Claude Couffon*:
- París, poema azul (bilingüe, Porte des poètes, 2005)
- Sólo un viaje (bilingüe, El Conejo, 2006)
- Nací en un cráter (bilingüe, El Conejo, 2007)
- Qué es lo Sagrado? (trilingüe: español, francés, inglés. Allpamanda, 2008)
Traducidos por Nathalie Lalisse-Delcourt:
- Ecos de la eterna primavera (bilingüe, Caractères, 2010)
- El verbo del desierto (bilingüe, Allpamanda, 2011)
- Delirios de verano (bilingüe, Allpamanda, 2013)
Escritos en francés y español por la autora:
- Qué es la revolución ? (bilingüe, ed. numerada, París, 2012)
- Entre el Sahara y los Andes (bilingüe, Allpamanda, 2013)
- Ailleurs (Allpamanda, 2014)
- Amo del destino (trilingüe: español, francés, inglés. Allpamanda, 2014)
- Nelson Mandela, Ubuntu (bilingüe, Allpamanda, 2014)
- Les légends de Cantuña (Allpamanda, 2016)
- Une voix me le dit (La feuille de thé, 2016) Premio de las artes literarias 2017, Premio de la ciudad de Saint-Orens, Francia.
- Parole émancipée (Signum, 2017)
- Palabra emancipada (Signum, 2018)
- Au chevet de ma plume (Allpamanda, 2018)
- Pachamama (trilingüe: español, francés, quichua. Allpamanda, 2019)
Trilogía poética:
- Mi vida entre el sueño y la realidad (Allpamanda, 2018)
- Retornaré al adiós (Allpamanda, 2019)
- Distancias (Allpamanda, 2019)
Su poesía se ha publicado, además, en revistas, periódicos y algunas antologías.
- El verbo del desierto (edición numerada, París, 2011)
- L’univers de l’art équatorien (edición numerada, París, 2012)
- Ailleurs (edición numerada, París, 2014)
- Pachamama (edición numerada, París, 2015)
- Divinités et chamanes (edición numerada, París, 2016)
- Ubuntu (con tintas de Danielle Loisel, Ed. Signum, 2016)
- Ombres-lumières (Ed. Les lieux dits, colección Bandes d’artistes, 2017)
- Ta voix (con tintas de Danielle Loisel, Ed. Signum, 2018)
- Pachamama s’éveille (edición numerada, París, 2018)
- El aire se fue (libro de artista, 2020)
- Fronteras (serie, libros de artista, 2020)
- Suspiros del mar (libro de artista, 2020)
- Páginas impares (serie, libros de artista, 2021)
- Mujer (serie, libros de artista, 2021)
- Point Zéro (libro de artista, 2021)
… …
- Miradas cruzadas, pintores ecuatorianos y poetas franceses (bilingüe, Allpamanda, 2016)
- Regards croisés en France (Allpamanda, 2018)
- Resistir, antología de poesía latinoamericana 2020 (Écrits des Forges, Allpamanda, 2019)
- Crónicas desde París (Corporación editora nacional, 1998)
- Mayo de 1968 y el año 2000 (El Conejo, 1998)
- El fin de la Revolución Francesa (Corporación editora nacional, 1999)
- Ecos de la escritura (Corporación editora nacional, 2003)
- Tres voces y un fantasma (Báez-Oquendo, 2004)
- El otro Pablo Neruda (bilingüe, Báez-Oquendo, 2004)
- Literatura ecuatoriana: ¿Y el indigenismo? (Ed. Casa de la cultura ecuatoriana, 2006)
- Tengo algo que decir, 1968-2008 (Allpamanda, 2008)
- París, revuelta y fiesta (Allpamanda, 2008)
- Panorámica actual de la cultura ecuatoriana (Allpamanda, 2011)
- El universo del arte ecuatoriano (bilingüe, Allpamanda, 2012)
- Microcuentos de escritores de Ecuador (bilingüe, Allpamanda, 2014)
- Poesía ante los abismos del mundo (Allpamanda, 2015)
- Encore des flammes (Ed. Unicité, 2018)
- El París Latinoamericano (bilingüe, Indigo, 1999)
- Escritores de América Latina en París (bilingüe, Indigo, 2000)
- Mini-contes d’écrivains de l’Équateur y otras publicaciones (MIPE, 2010… Dir. Rocío Durán-Barba)
- 60 Poèmes contre la haine (coordinado y editado por Nicole Barrière, 2015)
- Vientos migradores (Ed. Caza de libros, Bogotá, 2016)
- Voces contra la infamia (Ed. Caza de libros, Bogotá, 2016)
- Oír ese Río, Antología de los cinco continentes, (Ed. Echarper, Colombia 2017, Dir. Esteban Charpentier y Robert Max)
- Anthologie L’eau entre nos doigts (Ed. Henry, 2018, Dir. Claudine Bertrand)
- Liberté d’expression y otras publicaciones (PEN Club français, 2016…)
- Anthologie des écrivaines francophones (Regain de lecture, 2019)
- Lettres depuis le confinement (PEN Suisse romand, 2020)
- Letras desde el encierro (PEN Puerto Rico, 2021, Dir. Sandra Santana)
- Aquí alguien que tiembla (Ed. sin nombre, 2021, Dir. Sandra Lorenzano)
- Anthologie Alexandrine (Unicité, 2021, Dir. Mona Gamal)
… …
del francés al español
- Intimidades (bilingüe, Allpamanda, 2008)
- El alfabeto de un poeta (bilingüe, Allpamanda, 2010)
* Claude Couffon (1926-2013) fue Profesor de la Sorbona, crítico literario, poeta, promotor del « boom latinoamericano » desde París. Dedicó su vida a dar a conocer la literatura hispanoamericana en Francia gracias a sus magistrales traducciones de las obras de escritores renombrados: Pablo Neruda, Gabriel García Lorca, Gabriel García Márquez, Juan Rulfo, Miguel Ángel Asturias… Claude Couffon tradujo parte de la obra literaria y poética de Rocío Durán-Barba.
EL OTRO PABLO NERUDA
Ensayo bilingüe : español-francés 2ª edición
– Digital –
ECUADOR, EL VELO SE LEVANTA
Novela
Edición revisada, 2023
– Digital –
NACÍ EN UN CRÁTER
Poemario bilingüe
– Digital –